![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Back Stage Story |
—Actor's Café OPEN |
Tenma: Alright, everyone's here.
Tsumugi: Then let's start the leaders' meeting.
Sakuya: Yes! Let's have a good one!
Banri: Tonight we have the Director with us, too.
Izumi: Yeah, I actually have to talk to you all about something......Anyway, here.
Tenma: What's this paper bag? Inside is......an apron?
Banri: Yeah. Looks like a café apron.
Tsumugi: Is it a costume?
Izumi: Have any of you heard of 『Actor's Café』? It's a café where the shop attendants are all actors, and they serve customers with a different theme every day.
Banri: Oi, oi, hold up, Director. ......So then, this apron is...
Tenma: I've got a bad feeling about this......
Tsumugi: Erm, you couldn't mean......
Sakuya: Ahh, it sounds interesting!
Izumi: As expected of the leaders; you're quick on the uptake!
Tenma: No we're not! Why us!?
Izumi: Actually, the owner of that café is an aquaintance of mine, and it seems that they'll be understaffed for a couple of days due to various circumstances......I was asked if I could find some actors to work as temps. Please! I'll be there on the day to help out too!
Sakuya: I don't mind at all! I'll do my best!
Tenma: Geez......Why do I have to do that sort of......
Izumi: C'mon, you serve customers in a set role, so you could even say this is a form of practice.
Tsumugi: Haha, when you put it like that it might be true. Got it; I'll work hard too.
Banri: Well, if it's just waitering at a café, I can make it work. Piece of cake.
Tenma: *sigh*......It can't be helped, huh. I understand.
Izumi: Thanks! I'll be counting on all of you!
*all excluding Banri
— Sakuya Sakuma: Middle School Syndrome Edition
1
Sakuya: ......So as a result, I'll be working tomorrow!
Tsuzuru: An Actor's Cafe, huh. What sort of role will you be playing?
Sakuya: Well......it's this, but......
Tsuzuru: What, what? Say......『Middle School Syndrome』!?
Citron: Ohh! To think: Sakuya with middle school syndrome!?
Masumi: This guy's the one with middle school syndrome......
Citron: There's a guy with middle school syndrome in the Winter Troupe's ensemble cast!
Tsuzuru: Yoshikawa-san, huh. That guy's definitely a strange one.
Sakuya: Um, is middle school syndrome some sort of illness? I haven't heard of it......
Tsuzuru: Ahh, how should I put it......
Itaru: I'm back. Sorry for being late.
Citron: Welcome back, Itaru!
Masumi: ......Here's a good example. This guy.
Sakuya: A good example......Ehh!? I-Itaru-san, were you sick!?
Itaru: Huh?
Tsuzuru: Well, it's true that Itaru-san does have that side to him.
Citron: Sakuya......We've kept it a secret up until now, but in truth, Itaru-san is a moai of Mt Fuji......
Itaru: Please don't turn me into a moai without my consent. Are you talking about an incurable illness [T/N: orig. fuji no yamai']?
Citron: That's it. Itaru is......*sobs* obscured by an illness......!
Itaru: Afflicted, you mean.
Sakuya: T-That's......Itaru-san......!!
Itaru: Say, I can't get a hold of the conversation......
Sakuya: How can you be healed!? If it's for you, no matter what it is, I'll......!
Itaru: Thanks, Sakuya. I'm incredibly happy, but I don't know what you're talking about. Someone please explain.
Tsuzuru: Ah, Sakuya......that's not it. Middle school syndrome is......
Sakuya: ???
2
Sakuya: I see! So that's what middle school syndrome meant!
Citron: Sorry for joking with you, Sakuya.
Sakuya: No problem! I'm just glad Itaru-san's not sick somehow!
Itaru: My chest kind of hurts.
Sakuya: Itaru-san! I'm going to play someone with middle school syndrome at Actor's Café tomorrow. Won't you teach me about it?
Itaru: No no, it's not really something to be taught......
Tsuzuru: It's true that it's quite difficult to teach middle school syndrome......
Masumi: You can just be yourself.
Tsuzuru: That sounded cool, but you're just leaving it all to him.
Citron: If it's you, Itaru, you can do it! Now's the time for you to become Master Itaru!
Itaru: Master, huh...... ......Heh. Can't be helped. Will you inherit my 358th grimoire, Sakuya......?
Tsuzuru: You're into it, aren't you!!
Sakuya: C-Can I!? Thank you; I'll work hard!!
Citron: Sakuya......If you inherit this, it means you'll be walking the road to battle with us......Are you prepared?
Sakuya: Y-Yes!
Citron: Heh......I thought you'd say that.
Masumi: This guy's got full-blown middle school syndrome too.
Citron: Let's go, Sakuya! We'll become Master Itaru's disciples together!
Sakuya: Yes!
Tsuzuru: Is this really going to be okay......?
Izumi: Then, I'll be helping in the kitchen. Yell out if you need anything.
Sakuya: Got it.
Izumi: Speaking of, about today's role......
Sakuya: Middle school syndrome, right!
Izumi: It's quite a different role for you, so I was a bit concerned, but...you seem like you'll be able to handle it?
Sakuya: Itaru-san taught me a lot, so I'll be fine! Please leave it to me!
Izumi: I-Is that so? That in itself is a bit concerning......
Tsuzuru: We were worried so we came, but......Is Sakuya alright?
Itaru: I wonder whether my star disciple is working hard.
Citron: Sakuya trained hard yesterday, so he's definitely got it down pat!
Masumi: Where's the Director......
Sakuya: A distant age has come to pass......The black knight's magic spear set and a red jewel's secret medicine drink......
Customer A: T-Thank you.
Sakuya: Heh......If you drink this, you'll definitely attain a new power.
Customer B: Eh, ah, okay.
Sakuya: Ah, the customer over there - your glass......It seems to be suffering through a hundred years of thirst. I'll bring some healing water!
Customer C: Y-Yes, please......
Masumi: ............
Tsuzuru: What's with that! No matter how you look at it, isn't he overdoing it!?
Citron: Ohh, Itaru......We trained him too well, huh.
Itaru: ......I apologise for this.
Masumi: Say, where's the Director.
Sakuya: I've brought your healing water! The divine protection of the water spirit, Undine, is upon you, m'lady. And an omelette rice for the customer here......Fragrant provisions, enveloped in golden robes, right! Please leave it to me; I, the successor to the grimoire, will bring it to you!
— Tenma Sumeragi: Prince Edition
1
Izumi: Okay, Tenma-kun, shall we go soon?
Tenma: Yeah.
Kazunari: Tenten, fight~! We'll be sure to come hang out too!
Muku: I'm looking forwards to seeing Tenma-kun as a prince!
Yuki: A good-for-nothing actor's going to serve customers as a 『prince』, huh. I wonder what sort of good-for-nothing prince he'll become.
Tenma: Who are you calling a good-for-nothing prince!!?
Misumi: Tenma, are you a triangle prince~?
Izumi: About that......The plan is to serve customers as a prince, but Tenma-kun's a celebrity who appears on TV, right? We can't have things get rowdy, so we've asked him to help in the kitchen.
Tenma: Hmph, too bad!
Kazunari: Ehh!! I thought I'd get a huge number of likes uploading Tenma's prince act to Insta~!
Muku: It's a shame......I think it'd definitely suit him.
Misumi: Then, Tenma, are you in charge of making onigiri~?
Yuki: Isn't that a concern in itself? By putting Tenma in the kitchen, are you intending to make the customers eat some sort of dark matter?
Tenma: What did you say!?
Izumi: Come, now. You won't be able to see Tenma as a prince, but he'll make delicious curry, so do come hang out!
Yuki: Are you planning on turning Actor's Cafe into the Actor's Curry Shop? What a curry freak.
Kazunari: That's our Director!
Tenma: I'll put a stop to that, don't worry......
2
Customer A: Excuse me! Can we order?
Izumi: Yes! Please wait a moment! They borrowed me for the dining area because they didn't have enough people, but it's more packed than I expected......!
Customer B: Sorry, the cakes we ordered still haven't come?
Izumi: I'm sorry; I'll bring them out right now!
Customer C: Say, weren't there supposed to be princes serving today?
Izumi: I-I'm very sorr —
Tenma: I've kept you waiting, princess. A shortcake for the royal family.
Izumi: !!!
Customer B: Eh, t-thank you very much!
Customer C: No way; Tenma Sumeragi......!?
Tenma: I'm very sorry to have kept you waiting, my princess. Please forgive me.
Customer B: Squee...!
Izumi: He's completely in prince mode! A-As expected......!
Tenma: Please place your order, princess. I'll prepare it immediately for you.
Customer A: Yes! Thanks~!
Tenma: An aristocrat's fruit tart. This gorgeous hue......is a perfect fit for you.
Customer: T-That's~......
Izumi: Tenma-kun, thanks for before. Your princely act was perfect.
Tenma: Heh, that's obvious. I am an actor. Whether on stage or in the dining area of a café, I'll show you perfect acting.
Izumi: Yeah, yeah!
???: Excuse me, can I have a chocolate cake?
???: I want onigiri~!
Izumi: Hm? These voices are......
Tenma: No way......!
Yuki: We'd like to order, but is that possible?
Tenma: A-As I thought, it's you guys!
Izumi: You all came!
Muku: Tenma-kun, you're like a real prince......! So cool......
Kazunari: One moment, priiince~ I want to eat a Pegasus Ascending Whipped Cream Strawberry Parfait too~!
Izumi: This one's a gyaru princess!?
Tenma: This is hell......
Kazunari: Noo~ Prince, let's get a bit more pumped up~! Say, which lil cake would you recommend?
Misumi: I want a triangle cake and~ an onigiri, prince~!
Muku: I-I'd like a scone and tea set like the prince and heroine from page 156 of the manga, 『Shine☆Prince』......!
Tenma: You guys!
Yuki: Today's a prince setting, right? What's wrong, P-r-i-n-c-e T-e-n-m-a?
Tenma: ......Dammit......! Princes, could you please repeat your order in that cute voice of yours? If it's for you, I'll bring you anything.
Muku: Ahh......I can see a crown and a mantle! After this, Tenma-kun's definitely going to ride a white horse and take the princess to the dance hall......! But the midnight bell mercilessly tears them apart, and this and that happens, and then......
Misumi: A triangle prince~!
Yuki: Pfft......!
Kazunari: The prince is seriously way too cool! This is easily going to get 1000 likes!
Tenma: (fuming) Beautiful princesses, I'm glad I can spend this wonderful tea time together with you like this!!
Izumi: Tenma-kun's a pro......
— Tsumugi Tsukioka: Little Brother Edition
1
Azuma: Say, Tsumugi, aren't you playing a 'little brother' at Actor's Café?
Tsumugi: Eh, Azuma-san, how do you know?
Azuma: Hehe, it's a secret.
Tasuku: ......You're full of mysteries as usual. Say, it's not a shady shop, right.
Azuma: I know it too; it's a wholesome shop.
Homare: Tsumugi-kun will play a little brother......It sounds like it'll become pretty interesting.
Tsumugi: In truth......I'm an only child, so even if I'm loosely told to be a little brother, I haven't a clue how to play one......
Homare: Hmph, unfortunately I too am an only child. Hisoka-kun, did you have any siblings?
Hisoka: ......I don't remember.
Tsumugi: Right......Ah, but you're a younger brother, aren't you, Tasuku?
Tasuku: Yeah, well, I do have an older brother.
Tsumugi: Do you have any siblings, Azuma-san?
Azuma: ......I do. I technically have an older brother too, so I suppose I'm a little brother.
Hisoka: A bit surprising.
Tsumugi: Then if the two of you would teach me what sort of feeling a younger brother has......
Homare: But a silent, musclehead type of younger brother and the beautiful witch overflowing with pheromones type of younger brother......
Tasuku: Oi, who are you calling a musclehead.
Hisoka: ......It's impossible for Tsumugi.
Tsumugi: As expected, it's like that, huh......
Taichi: Tsumugi-saaaan!! Help me!
Tsumugi: Taichi-kun? What's wrong?
Taichi: Wahh, I don't understand my homework at all......please have a look at it.
Tsumugi: Sure, that's fine.
Taichi: Thanks~!!
Tsumugi: Ah......Could it be that this is what a younger brother is like......
Taichi: ??? A younger brother?
Tsumugi: The truth is......
Taichi: I see, so it's like that! In that case, I've got a good idea!
2
Taichi: In that case, I've got a good idea!
Tsumugi: A good idea?
Taichi: Older brothers, assemble~~!!
Tsuzuru: Ahh, I see, so it's like that.
Omi: I have two younger brothers as well, so when it comes to that sort of thing I think I'll be able to help a little.
Taichi: Even though I'm like this, I'm actually an older brother too!
Tsumugi: Thanks! I'll be glad to learn various things from you.
Omi: Little brothers are, in any case, cute. If they ask something of you, no matter what it is, you'll want to help them out.
Taichi: Right, right! It becomes like, 'leave it to your older brother!'
Tsuzuru: You fight and get way annoyed, but when they look up at you and call you 'big brother', you forgive them...
Taichi: Ahh, I get that~!
Tsumugi: I see; an upward gaze......
Homare: Tsumugi-kun is passionately taking notes. It seems he's taking reference of what they are saying.
Tasuku: It's true that Minagi and Fushimi seem like older brothers. ......We'll leave Nanao aside.
Hisoka: No matter how you look at it, Taichi's a younger brother.
Azuma: Hehe, I look forwards to tomorrow. Let's all go play.
Homare: That is a truly good plan!
Tasuku: Tsumugi playing a younger brother, huh. ......I wonder what sort of character he'll become.
Izumi: Then, let's go. ......Ah, that's right! Shall we buy donuts on the way back today?
Tsumugi: That's right, big sis!
Izumi: B-Big sis?
Tsumugi: !! I-I'm sorry! I was just thinking about my character, and!
Izumi: Ahaha. You're getting perfectly in character, huh.
Tsumugi: Yes. I'll try my best to play a younger brother today!
Tsumugi: Big sis, I made gratin! Ah, take care not to burn yourself, okay? Ah, I spilt a bit of water. Big sis, I'm sorry......
Female Customer A: Cute~! How nice; I want this kind of younger brother too!
Tsumugi: Is it delicious? Thank goodness! Please eat up.
Female Customer B: Little brother, we'd like to order over here too!
Tsumugi: Yup, I'm coming!
Izumi: Hmm, this sort-of purposeful younger brother act is as expected of him......! You couldn't think he's an adult man......
Tsumugi: ......How is it, Director?
Izumi: You've even perfected the fine details, Tsumugi-san!
Tsumugi: That's good. Thank you.
Izumi: If you try looking at them a bit like this, and then, when you hand them the menu......
Tsumugi: I see; that's good! Then I'll go like this......
Izumi: Yeah, that's right! You're the strongest younger brother!
Izumi: Welcome! Next we have male custome — Ah.
Tsumugi: Welcome home, big brothers! ...!!!
Tasuku: ............
Homare: ............
Azuma: ............
Tsumugi: E-Everyone......
Hisoka: ......We're home.